Frauenlyrik
aus China
黑夜使星星睁开了眼睛 |
Die Nacht öffnet den Sternen die Augen |
| 黑夜 | Die Nacht |
| 使星星睁开了眼睛 | Öffnet den Sternen die Augen |
| 春天 | Der Frühling |
| 使嫩绿睁开了眼睛 | Öffnet dem zarten Grün die Augen |
| 啼哭 | Weinen |
| 使生命睁开了眼睛 | Öffnet dem Leben die Augen |
| 爱情 | Die Liebe |
| 使诗歌睁开了眼睛 | Öffnet der Lyrik die Augen |